Aucune traduction exact pour ما يقطع به

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire turc arabe ما يقطع به

turc
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Onlar ki, söz verip andlastiktan sonra Allah'a verdikleri sözü bozarlar. Allah'in birlestirmesini emrettigi seyi (iman ve akrabalik baglarini) keserler ve yeryüzünde bozgunculuk yaparlar. Iste zarara ugrayanlar onlardir.
    الذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك هم الخاسرون
  • Allah'in ahdini misak ile belgeledikten sonra bozanlar ve Allah'in birlestirilmesini emrettigi baglantilari koparanlar ve yeryüzünü bozguna verenler varya, iste lanet olsun onlara! Ve yurdun kötüsü de onlaradir.
    والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض أولئك لهم اللعنة ولهم سوء الدار
  • Ama Allah ' a verdikleri sözü iyice pekiştirdikten sonra bozanlar ve Allah ' ın bitiştirilmesini istediği şeyi kesenler ve yeryüzünde bozgunculuk yapanlar ... İşte la ' net onlara , yurdun kötü sonucu da onlaradır . !
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Allah ' a verdikleri sözü , onu kesin olarak onayladıktan sonra bozanlar , Allah ' ın ulaştırılmasını emrettiği şeyi kesip-koparanlar ve yeryüzünde bozgunculuk çıkaranlar ; işte onlar , lanet onlar içindir ve yurdun kötü olanı da onlar içindir .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Sağlam söz verdikten sonra Allah ' ın ahdini bozanlar ve Allah ' ın birleştirilmesini emrettiğini ayıranlar ve yeryüzünde bozgunculuk yapanlar , işte lanet onlara ve kötü yurt , cehennem , onlaradır .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Allah ' ın ahdini , ona söz verdikten sonra bozanlara ve Allah ' ın ulaştırmayı emrettiği şeyi kesenlere ve yeryüzünde bozgunculuk edenlere gelince : Öyle kişilerdir onlar ki lanet onlara ve onlarındır kötü sonuç .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Allah ' a verdikleri sözü , onu antlaşma haline getirdikten sonra bozanlar , Allah ' ın birleştirilmesini emrettiği şeyi parçalayanlar ve yeryüzünde bozgun çıkaranlara gelince , böyleleri için lanet var . Yurdun en kötüsü de onların olacak .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Allah ' a verdikleri sözü kuvvetle pekiştirdikten sonra bozanlar , Allah ' ın riayet edilmesini emrettiği şeyleri ( akrabalık bağlarını ) terk edenler ve yeryüzünde fesat çıkaranlar ; işte lanet onlar içindir . Ve kötü yurt ( cehennem ) onlarındır .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Allah ' ın ahdini misak ile belgeledikten sonra bozanlar ve Allah ' ın birleştirilmesini emrettiği bağlantıları koparanlar ve yeryüzünü bozguna verenler varya , işte lanet olsun onlara ! Ve yurdun kötüsü de onlaradır .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .
  • Ama Allah ' a verdikleri sözü iyice pekiştirdikten sonra bozanlar ve Allah ’ ın gözetilmesini emrettiği şeyleri terk edenler ve yeryüzünde fesat çıkarıp nizamı bozanlar yok mu , işte onlara sadece lânet vardır.En kötü yurt olan cehennem vardır .
    « والذين ينقضون عهد الله من بعد ميثاقه ويقطعون ما أمر الله به أن يوصل ويفسدون في الأرض » بالكفر والمعاصي « أولئك لهم اللعنة » البعد من رحمة الله « ولهم سوء الدار » العاقبة السيئة في الدار الآخرة وهي جهنم .